意大利产区Chianti Classico葡萄酒中文译名将统一为“古典基安蒂”

2017-2-27 23:13| 查看: 1554| 评论: 0|来自: 葡萄酒商业观察


最新消息,Chianti Classico 的中文译名将统一翻译成‘古典基安蒂’,该葡萄酒产区协会告诉媒体。

“经过与意大利农业食品和林业部门的共同商讨后,我们选择了这个音译名,并且已经在中国工商行政管理总局商标局进行了注册。”

众所周知,Chianti Classico存在多个不同版本的中文译名,其中包括: 经典基安蒂、经典坎蒂、古典奇安帝、经典基昂蒂和经典康帝等,这些五花八门的中文译名虽然听起来大同小异,但写法各异。对于广大中国消费者和读者而言,自然每个译名代表着不同的意义和酒款,这也是长期以来Chianti Classico和Chianti为人诟病的一个问题。不过,今年之内,Chianti Classico葡萄酒协会将完成一系列相关商标注册,古典基安蒂也将成为该酒的官方中文译名。

“届时,中国消费者可以根据自己国家的语言选购Chianti Classico葡萄酒,这个中文译名也将成为我们葡萄酒的品质保证。”

同时,根据此前的消息:Chianti Classico今年将取得黑公鸡中文商标,外国品牌加强中文译名保护,黑公鸡已被Chianti Classico产区葡萄酒协会注册为其中文商标。这次的中文译名注册是Chianti Classico在中国的一大重要举动,目的在于防止相关的假冒伪劣产品和保护本产区辖下的葡萄酒。
免责声明:本文内容来自论坛用户发布,仅供参考与学习交流使用,不代表本网站对其赞同与证实。如涉侵权或其它问题,请及时联系本网站处理。

相关阅读

最新评论

返回顶部